Gyózy, malé japonské knedličky, sú nielen jedlom, ale aj prejavom kultúrneho dedičstva a tvorivej energie. Ich príprava si vyžaduje niekoľko krokov a cit pre detail, a pohltí más natoľko, že každý ďalší knedlíček bude malým mindfulness cvičením.

Gyózy a tradícia
Gyóza symbolizuje rovnováhu, či už ide o harmóniu chutí medzi náplňou a jemným cestom, alebo o kombináciu rôznych techník prípravy. Pôvod gyóz siaha do Číny, kde sa nazývajú "jiaozi," no v Japonsku si tieto knedličky získali vlastnú identitu a špecifický štýl prípravy. Príprava gyoz odkazuje na koncept zdieľania a rodinnej pohody, komunity, pretože gyózy sa často pripravujú spoločne, v minulosti najmä pri slávnostných stretnutiach. Dnes sú už bežným pokrmom. V japonskej kultúre sa gyózy stali symbolom spojenia tradície a kreativity, pričom každá ich verzia, od tradičnej bravčovej po moderné vegetariánske, nesie osobitý príbeh toho, kto ich pripravuje.

Technika a detaily
Správne varenie gyóz kombinuje dva spôsoby prípravy: opekanie a dusenie. Najprv sa gyózy opečú na horúcej panvici s trochou oleja, aby získali chrumkavú spodnú časť. Potom sa pridá malé množstvo vody a panvica sa prikryje, aby sa gyózy naparili a zmäkli. Táto technika si vyžaduje presné načasovanie – príliš veľa vody alebo dlhé dusenie môžu spôsobiť, že knedličky stratia svoju jemnosť a textúru.

Tento proces nás učí naozaj si všímať drobné nuansy. Keď sa naplno ponoríme do prípravy gyóz, dokážeme vnímať jedlo ako prejav starostlivosti, tvorivosti a prepojenia s tými, pre ktorých ich pripravujeme.
PRÍPRAVA
Cesto:
250g hladkej preosiatej múky
125g osolenej vriacej vody
Hladkú múku si preosejeme a pomaly do nej vmiešavame osolenú vriacu vodu. Zmiešame a na 5 minút prikryjeme potravinovou fóliou. V tomto kroku sa pôsobením tepla lepšie uvoľní lepok a cesto získa pružnosť.
Po piatich minútach pokračujeme v miesení, až kým nemáme hodvábne, jemné a pružné cesto. To potom necháme odpočívať pri izbovej teplote 30-60 minút.
Plnka:
Za ten čas si pripravíme plnku a omáčku. V tomto kroku popusťte uzdu svojej fantázii a skombinujte svoje obľúbené chute. Tradičnými surovinami do náplne sú zázvor, kapusta, cesnak, sezamový olej, huby, ale aj bravčové mäso. Je to na vás.
Ja som nakrájala mrkvu, zázvor, hnedé šampiňóny, cesnak a jarnú cibuľku; opiekla som ich na panvici a nechala vychladnúť.
Omáčka:
V malej mištičke som zmiešala sézamový olej, sójovú omáčku Ponzu, ryžový ocot, jarnú cibuľku a sezamové semiačka. Táto kombinácia sa skvelo hodí aj k šalátovej uhorke alebo koriandru.

PRÍPRAVA
-
Cesto rozvaľkáme tak tenko, ako sa to dá, a vykrojíme kolieska, ideálne s väčším priemerom (aspoň 6cm). Do stredu kolieska dáme lyžičku plnky a koliesko si položíme na ukazovák, prostredník a prstenník jednej ruky, a to tak, že prostredník máme trochu nižšie, aby sme vytvorili akoby jamku.
-
Okraje kolieska potrieme vodou, aby sa spolu dobre zlepili a postupne skladáme gyózu. Ja som postupovala podľa tohto videa, na ktorom je skvelý slovenský kuchár Michal Konrád. Zapnite si ho zhruba od minúty 3:30.
-
Nezúfajte! Prvé gyózy možno nebudú krásne, ale budú jedlé, každým ďalším záhybom, ďalšou gyózou, získate “skill” a každá ďalšia gyóza bude krajšia. Naozaj!
-
Gyózy opečte na panvici len z jednej strany. Opekajte až kým nebudú zlatohnedé, potom ich podlejte trochou vody a prikryte, aby sa v pare dorobili.
-
Hotovo! Gyózy sú na svete. Každú z nich som poliala chilli olejom a podávala s pripraveným dipom.
Príprava gyóz je aj oslavou tradičného remesla. Každý záhyb, každá kvapka vody na panvici a každý sústo sú svedectvom toho, že tradície sú nekonečným zdrojom inšpirácie, no nemusia byť skostnatelé, vieme si ich upravovať podľa našich potrieb a pridávať či odoberať chute. Tak teda dobrú chuť!

Text a fotky: Kamila Talarovič
Tokyo Tools 2024 ©